Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 39

Thread: Zombicide & language

  1. #1

    Default Zombicide & language

    Hi Zombicide team!
    Congratulations once again!

    One more question:
    as you are apparently looking for a German distributor (Heidelberger Spieleverlag?)...will you provide the German rulebook as pdf file?

    Could I get the files of the German CARDS, so I can craft my own German set?
    Lots of my friends don't speak/understand English that well - and I can't afford to buy another set (the German one).
    That would perhaps get some people to buy the German version, so it would even be a nice ad.
    You wouldn't be afraid I'd craft and sell the game illegally, would you? I mean, it's mostly about these excellent minis, right? How could I?

  2. #2

    Default

    Along the same lines.....are their plans for a Japanese language set? I am a Japanese teacher.....

  3. #3

    Default

    I would also like to see a German PDF download version ;-))

  4. #4

    Default

    So, this thread isn't about swearing at the table, then.
    In memoriam - the Tearful 107, May 6th 2012

  5. #5

    Default

    No Archon, this thread is related to languages of the rule book and in game cards ;-)

  6. #6

  7. #7

    Default

    Ok, latest news. As you already know, there's a Spanish and French official version coming. GG has indicated that there may be a Portuguese and Italian downloadable version. There are currently no plans for a German or a Japanese version until we secure a national distributor, so if you know of any let me know and we'll talk to them.
    Last edited by borg; 05-24-2012 at 05:43 PM.
    I like it firm and fruity!

  8. #8

    Default

    Yellow Submarine is the big one in Japan. I do believe that is who Looney Labs went through when they released Flux in Japanese.

  9. #9

    Default

    Quote Originally Posted by Chern Ann View Post
    Ok, latest news. As you already know, there's a Spanish and French official version coming. GG has indicated that there may be a Portuguese and Italian downloadable version. There are currently on plans for a German or a Japanese version until we secure a national distributor, so if you know of any let me know and we'll talk to them.
    Now, that is really strange! CMON wrote in the comment section on the KS page that there will be a German version :-(
    That was their answer to my offer to translate the rules into German.
    This is perhaps the biggest German distributor dealing with releases of non-German boardgames: http://www.heidelberger-spieleverlag...e_english.html

  10. #10

    Default

    Here is a link to Yellow Submarine in Japan. I'm not sure if they have an English speaker on staff. However, I do speak Japanese and would be available to help out. Will work for zombies.

  11. #11

  12. #12
    Newbie, please be gentle Henrik Flyger Holm's Avatar
    Join Date
    May 2012
    Location
    Kolding, Denmark, Denmark
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default

    Why would you even need a german version of the game?

    You obviously seem to be well trained in the arts of English. Embrace international languages.

    Im a dane and I propose that you should only make an English version. In fact I think the whole earth should just convert to English. It would be allot easier to talk together then

  13. #13

    Default

    Quote Originally Posted by Henrik Flyger Holm View Post
    Why would you even need a german version of the game?

    You obviously seem to be well trained in the arts of English. Embrace international languages.

    Im a dane and I propose that you should only make an English version. In fact I think the whole earth should just convert to English. It would be allot easier to talk together then
    ツロル ですか?私がわかりない。

    And I say that with tongue firmly in cheek.
    "Reality, she's a mathematical bitch from hell.", MaxedOutMama
    Wanna be bored? Watch me twitter. --<>-- Still have neurons? Watch my YouTube channel on painting!
    To judge how far to follow my advice, consider this: ---<>--- Slappin' paint on minis since 2006

  14. #14

    Default

    Quote Originally Posted by PegaZus View Post
    ツロル ですか?私がわかりない。

    And I say that with tongue firmly in cheek.
    「ツロル 」ってなんですか。「トロイ」を書 たかったですか。

  15. #15

    Default

    ...so what's your guess? I don't need it for me...but for some of my dumb, ignorant German friends who don't speak or understand anything but the ugly noise they produce. I'm a Germ, too.

  16. #16

    Default

    Quote Originally Posted by KingZombie View Post
    「ツロル 」ってなんですか。「トロイ」を書 たかったですか。
    More than likely. My skills degrade. And,HFH, I do apologize, but with that as a first post it certainly appeared that way to me, which I inadvertently fed into. So to each his own.
    "Reality, she's a mathematical bitch from hell.", MaxedOutMama
    Wanna be bored? Watch me twitter. --<>-- Still have neurons? Watch my YouTube channel on painting!
    To judge how far to follow my advice, consider this: ---<>--- Slappin' paint on minis since 2006

  17. #17

    Default

    Hi guys,

    are there any news about a german translation of this game? I´ve read that in the comment section on the KS page.
    I would love to play this game with some of my friends... but i definitly need a german version of this game to realise that...

    Verdammte Scheiße - wäre das geil!

    So please keep me updated.

    Here are some contact information about the Heidelberger Spieleverlag:

    Heidelberger Spieleverlag
    Dr.-August-Stumpf-Str. 7-9
    74731 Walldürn
    Telefon: Fax:
    (+49) 6282-371880 (+49) 6282-3718888
    Email:
    Anfragen & Allgemeines
    Bestellungen
    info@heidelberger-spieleverlag.de
    order@heidelberger-spieleverlag.de


    If you want to contact some other companies in germany - you could try one of these:

    Schmidt Spiele GmbH
    Lahnstraße 21
    12055 Berlin
    Tel.: +49 30/68 39 02 0
    Fax.: +49 30/68 39 02 30


    Feder&Schwert GmbH
    Wasserwerkstr. 204 . 68309 Mannheim
    Amtsgericht Mannheim, HRB 700556
    Geschäftsführerin: Ursula Hoffmann
    USt-ID-Nummer: DE 248983060; VK-Nr.11390
    Tel. 0049 621-720 798-0; Fax 0049 621-720 798-1
    e-mail: verkauf@feder-und-schwert.com
    homepage: feder-und-schwert.de


    Another idea is to contact hasbro... here is the adress and phone of the german division:
    HASBRO DEUTSCHLAND GmbH
    Kontakt: Dreieich Plaza 2A
    D-63303 Dreieich
    Tel + 49 6103 3011 0
    Fax + 49 6103 3011 199
    But they also have one in the US.
    Last edited by Freshjive; 05-21-2012 at 10:15 AM. Reason: added Heidelberger Spieleverlag

  18. #18

    Default

    No answer in any way? Com´on guys... just a little note please. Even if you say that there wont be a german translation in any way would be ok - so I could kick this game out of my head...

  19. #19

    Default

    Hi Freshjive,

    Why didn't you think about Translating it by yourself? If you understand english you can read the rulez and teach the others how to play.

  20. #20

    Default

    Quote Originally Posted by Markus_Berger View Post
    Hi Freshjive,

    Why didn't you think about Translating it by yourself? If you understand english you can read the rulez and teach the others how to play.
    He, funny... sure... I have nothing more to do than translating a whole game... thanks, but thats not what I´m looking for.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

Privacy Policy  |   Terms and Conditions  |   Contact Us  |   The Legion


Copyright © 2001-2011 CoolMiniOrNot Inc.

-->