Yarry\'d this Article !!

frenchkid

New member
Ok I\'ll admit...the joke in the title is a bad one :redface:

Since I\'ve been having a bit more time lately with the end of the written part of my exams, I\'ve been doing some more translation for CMON. So here\'s the latest, a great article by Mr Jeremie on Yarry, a great mini by latorre ( isn\'t all that great :D )

Anyway, since I always get people telling me I write english as well as a spanish cow don\'t be afraid to tell me if some things need to be changed. :D

oh and this was my first article with the new system and I have to say it\'s much much better, hurray for WYSIWYG. Pictures are still a pain to put up but guess that can\'t be avoided.

Article : Yarry !!
 

matty1001

New member
Fantastic! I love this little fella and still have him to paint, if time is alowing I may try to get him done for Paris in October.

*EDIT* Yarry Potter lol, who snuck that in!?
 

Dragonsreach

Super Moderator
Staff member
Originally posted by frenchkid

Anyway, since I always get people telling me I write english as well as a spanish cow don\'t be afraid to tell me if some things need to be changed. :D
Well Arthur if a Spanish Cow writes English as well as you then she should be working for some of the English Newspapers. That way at least they would make more sense.lol
When I went through the article to authorise it there were only a couple of very minor hiccups.

It\'s a very fine Article. Thank You.
 

Wren

Member
Thank you for another great translation! Your English is fine, the only thing I really noticed was a couple of translations/spellings of terms used by Tolkien for the hobbits. He had specific fictional words he used -

the hairy feet = Harfoot
the strong = Stoor
the pale = Fallohide
Gamegie - Gamgee
 

frenchkid

New member
thnaks Wren, I had the french tecnical terms but didn\'t feel like searching for the english one when I did the translating :p They\'ve been changed :D
 
Back To Top
Top