vincegamer
Active member
Originally posted by Fizl
US: truck (specifically delivery or cargo, not pickup)
UK: lorry (what\'s a pickup truck called in the UK, anyway?)
Could be a van? Would need to see what one looks like
Originally posted by Fizl
US: truck (specifically delivery or cargo, not pickup)
UK: lorry (what\'s a pickup truck called in the UK, anyway?)
Could be a van? Would need to see what one looks like
Originally posted by Modderrhu
The English wouldn\'t kick your arse if you asked for french fries, but you could expect to be humoured and belittled in a manner that\'ll make an arse-kicking seem quite pleasant. At the least you\'d get a sweet smile and, \"Naw, we\'ve got none of those \'ere, luv. Maybe you should try the MacDonald\'s down the high street\" - with the chip fryers clearly in sight.
Originally posted by vincegamer
Trick/Hose confuses me though.
USA:
Trick: deceive; a session of sex for money
Hose: flexible tube for transfering fluid; injure in an overwhelming way, as in hosed with machinegun bullets.
So which meanings were you referring to?
One more thing, Couch/Chesterfield. Where does sofa fit in? Is that a USA regional thing?
Hose - the tube definiation still fits, but in Canada you can say \"I got Hosed\" for I was tricked, or you can \"Hose someone out of a buck\"
Chesterfields is one of the oldest brands of smokes that I know of.Originally posted by NecroN
Personaly I call them couches or sofa\'s but I know relatives from further up North that call them Chesterfields.
A few years back I was in MI buying smokes (were 1/5 the price over the border) and found a brand called Chesterfields. I had to buy them. All my mates were dying since we were smoking couches. Figured some American company must have thought the name sounded high class or something.
Originally posted by Antar000
and it\'s spelled Touque.
I thought that was how it was spelled, too.Originally posted by Antar000
aww. I saw it spelled Touque in a store once. oh well.
We use both in the USA.Originally posted by snifflesUS: fired
UK: sacked
Oddly enough, this also means fired/sackedUS: canned
Originally posted by sniffles
US: toilet, bathroom
UK: loo color=Blue]dont forget toilet, wc and, of course, bog[/color]
I\'m still waiting for the answer to the pickup truck question. And what about the cola/pop/soda issue? What\'s it generically called in the UK? Fizzy drink?