that depends on the context. English "old" has more connotations then "Старая", this russian word refers (usually) to more material things like cars or socks , there are exception, of cause, "Старая гвардия" (old guards) comes to mind. Personally, I would translate it as Древняя слава.
Thanks skeeve. I wanna talk about a tribute... for example, Billy Wilder, a cinema old glory.... something like a tribute to the old glory of a better past...